《時空膠囊—VR攝影計畫》Time Capsule-VR Photography Project

● 藝術家 Artist:全明遠 Chuan Ming-Yuan
● 器材協力 Sponsored by:HP 惠普科技股份有限公司
● 特別感謝 Special Thanks:Funique VR Studio、國家文化藝術基金會 National Culture and Arts Foundation
 
「時空膠囊—VR攝影計畫」真正的觀眾,在100年後的未來才會出現,我一直都這麼相信著。
我總覺得,時空膠囊這個概念好浪漫,它是一種跟未來人的對話,也是一種反觀當下的思想實驗。如果我們都能以宏觀、遙遠未來的角度反思現在當下的所做所為,這個世界會變成什麼樣子呢?我們還會為了雞毛蒜皮的小事而爭執不休嗎?什麼是我們會想要改變的?什麼是我們會更珍惜的?
五年前,我開始了「時空膠囊—VR攝影計畫」,紀錄著生活周圍小人物的故事,一些我覺得看似日常、看似普通,卻值得被保留下來的故事。本次展出的內容,只是過去所紀錄的一小部分而已。這次特別選出以「群眾」為主軸的作品。我很喜歡 same same but different 這句話,意思是「我們雖然都很像,卻不盡相同」。但也能倒過來說,我們雖然不一樣——可能是年齡、背景、信仰的不同——但其實,我們都是一樣的。這次挑選的作品,正有這個意義。
對於這個計畫來說,本展出並不是結束,而是開始。希望能藉由這次的展出,找到理念相投的夥伴,讓這個計畫持續下去,未來以更完整的面貌來跟大家相見。
 
I firmly believe that the actual audience for Time Capsule: A VR Photography Project exists in the future, a hundred years from now.
I have always found the concept of time capsule to be very romantic. It is a way to converse with humans from the future, and it can also be a thought experiment to review the present. If we could all reflect on our present actions from a macroscopic, far-away future point of view, what would the world look like? Would we argue over trivial matters? What would we change? What would we cherish more? Five years ago, I started Time Capsule: A VR Photography Project, keeping record of stories of people in the streets, stories of everyday life that seemed ordinary yet worth preserving.
This exhibition contains only a small part from all these records. The selected pieces share a theme: the mass. I appreciate the English saying “same same but different”, meaning that we are all alike yet different. When reversed, it can mean that, although we are all different (for example in age, background, religion, etc.), we can also be alike. My selection aims to convey this meaning. This exhibition is not the end of this project but its beginning. Through this exhibition, I wish to encounter like-minded people to continue this project together, and hope to bring a further, more complete version of the work to the audience.