《感知習作-吳宜曄個展》
𝕊𝕋𝕌𝔻𝕀𝔼𝕊 𝕀ℕ ℙ𝔼ℝℂ𝔼ℙ𝕋𝕀𝕆ℕ – 𝕎𝕌 𝕀 – 𝕐𝔼ℍ 𝕊𝕆𝕃𝕆 𝔼𝕏ℍ𝕀𝔹𝕀𝕋𝕀𝕆ℕ
☞ 展期 Duration:2015/10/17-11/22,週一至週日 10:00~18:00
☞ 開幕 Opening:2015/10/17(六) 14:00
☞ 展覽介紹
吳宜曄近期作品主要藉由電腦程式、影像、裝置、文字、聲音去嘗試碰觸屬於個人的感知狀態以及描繪個人與他著之間溝通的可能。這次受邀於台北數位藝術中心舉辦的展覽為吳宜曄在台灣第一次舉辦的個人展覽。展出作品囊括從2010年到2015年的新舊作品。由於有些舊作未曾在國內展出,將針對台北數位藝術中心完整的展覽空間進行規劃與重置。
本次展覽從藝術家關心的感知狀態開展。作品除了嘗試處理影像視覺與虛實空間的關係,同時也試著描繪比較屬於個人的感知經驗。以習作的方式作為出發點,吳宜曄希望透露的不只是作品做為對外溝通的一種方式,同時也是自身對話與學習感受知覺的一種途徑。
☞ 展覽理念
曾經一位朋友在理解我的作品如何運作之後和我說:有這麼多表達的方式,為什麼你會想要花這麼多的時間去處理幾乎不會被看到的技術部分,而不是在其他事情上面?
我當下是回答不出這個問題的。事後我才意識到當一個人可以閱讀你在作品背後的某種狀態其實是非常赤裸的,但同時卻又有種特殊的感覺 ; 一方面因為這麼做其實沒什麼道理,我實在很難想出一個讓人滿意的答案。另一方面則是因為他提到了幾乎不會有人在意的部分,我們兩個人在那時候好像有了某種奇妙的連結。
還在唸書的時候所做的作品很自然地與正在學習的事情有所連結,當時唸的是電腦藝術,我很直接地好奇這樣的媒材在技術上是怎樣運作。然而有些時候當你花了大半時間終於讓電腦在螢幕上顯示出一句“hello world”之後,其實並不會有人對這句話有多興奮。但這反而讓我開始對於個人感知這件事情產生興趣,什麼樣的人會對什麼樣的事情有感覺,如果有感覺了,又有什麼方式可以傳達自己的感受到其他人身上,而其他人又能怎麼評斷他所正在感受的事情。即便是一個紅色任何一個人都很難描述他眼中的紅色,並且確定另外一個人所看到的紅色和他所看到的紅色是一樣的。這種難以形容的狀態如果無限擴張到每一件事情上面那可能會非常累人,但如何能夠試著捕捉住這樣的情感狀態卻是讓人著迷的。
於是那個時期我所做的作品大部份是藉由學習,試著去了解身邊特定媒材的運作過程,特別是我們會拿來傳達訊息的科技媒材 ; 透過選擇其中某些特定的關鍵元素,進而去操作它。希望藉由這樣地操作改變,能夠刺激習以為常的感知狀態。離開學校之後,生活也多了很多東西需要面對,所做的東西很自然又與身邊發生的事情連結。在挑選作品處理的關鍵元素與情感狀態的捕捉之間也稍微有了變化。我並不確定別人能夠以什麼樣的方式看待我做出來的作品,這次的展覽以習作的方式命名,除了提供觀眾一種觀看的線索,也重新整理自己的創作軌跡。
☞ Exhibition concept
Previously, a friend of mine asked me the following question after he understood how my works function. “With so many ways of expression, why did you prefer to spend so much time on dealing with the technological dimension that is hardly seen by the viewers?”
I was unable to answer the question at that moment. Later, I felt exposed and thrilled when a person is able to read between the lines of my works. On the one hand, I could not deliver any satisfactory answer because I employed this approach for no reason. On the other hand, he mentioned an aspect that almost no one would notice at all, which resulted in a fantastic connection between us at that time.
When I was a student, it was natural for me to create works related to what I was studying. I majored in computer art, and I was curious about how such a medium functions technically. I spend a lot of time making the term “Hello World” appear on the computer screen, but actually no one would feel excited at it. This instead aroused my curiosity about human perception. What kind of people will have feelings about what kind of things? How can they make others feel what they feel? And how will others judge these feelings? Take the red color as an example. It is difficult for people to describe the red color they see, let alone to make sure that others see exactly the same red color as they do. It would be exhausting if this situation applies to everything. However, it is fascinating to try to capture the moment of having empathetic feelings.
Most of the works I created during that period were the results of my attempt to learn the operation of the media I employed, particularly those technological media used for message transmission. I extracted specific key elements of the media and manipulated them, aiming to stimulate our regular and monotonous perception. I have experienced real hardships in my life since graduation, which connects my works to the events that occurred around me. The ways I capture the sentimental state and select the key elements for my works have also changed as a result. I am not sure how others will view my works. I entitled this solo exhibition Studies in Perception, which not only provides the viewers a background context.
☞ 關於藝術家
吳宜曄1984年生於台灣台北。畢業於英國倫敦大學金匠學院,電腦藝術研究所碩士班。近期作品主要藉由電腦程式、影像、裝置、文字去嘗試碰觸屬於個人的感知狀態以及描繪個人與他著之間溝通的可能。
☞ About the Artist
Born in 1984, I-Yeh Wu earned his master’s degree in computer art from Goldsmiths, University of London. His recent works not only focus on the approximation of personal perception by virtue of computer programs, images, installations and texts, but also explore the possibility of communication between self and others.
☞ 作品介紹 1
WATERFALL
5-channels video installation
2015
Waterfall是一個多頻道的影像裝置。嘗試不同的影像運動狀態以及與實體空間的關係。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
☞ 作品介紹 2
In the future
Single-channel video
3’44”
2013
在未來,我們可以想像訊息的傳遞只會更加迅速更加接近真實,距離似乎可以被消除,影像似乎可以被再現,但事情似乎不僅如此。
In the future, the technique of message delivery is expected to become advanced. Distance is assumed to be eliminated, and images to be re-constructed. However, the essence of communication seems to contain more.
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
☞ 作品介紹 3
I was wondering
4-channels video installation
2015
如果觀眾將投影機所在的牆面當作天花板,將整個空間以90度旋轉的方式觀看,一切的空間配置將顯得合理。每個影像播放著不同的影像運動方式,掉落的藍色螢幕、不知是漂浮還是墜落的小螢幕、沒有方向性不知何去何從的投影畫面,以及一段重複播放的文字。
I was wondering how to tell you where it goes?
我曾試想如何能夠告訴你 它去了哪裡?
I then felt that it is hard to describe when it has just gone.
然後我卻發現難以言述 當它就這麼走了。
I am not so sure what I was trying to say is the same as what you have just seen.
我不太確定我曾試著想要告訴你的和你剛剛所看見的是否一致?
I was wondering to know….
我曾試著想要知道……。
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
☞ 作品介紹 4
Dollar-Post
E-mail system
2011-2013
Dollar-post是一個特製的電子郵件系統,它的郵件傳送速度取決於寄件者選擇的郵票與和收件者之間的距離。四種郵票分別為 – 鴿子、驢子、船以及飛機,你的郵件將會模擬所選媒介的速度去寄送。
http://dollar-post.com
Dollar-post is a customized e-mail system. The speed of mailing is decided by the distance between senders and receivers, as well as different types of stamp including pigeon, mule, ship and aeroplane. According to the stamp you choose, your mail will be posted in a simulated speed of the 4 medium.
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
☞ 作品介紹 5
WTTIOTR
real-time video
2010
隨著時間累積,當即時流動的影像開始可以被辨識。有一瞬間,觀看的人看懂影像的一瞬間,他╱她到底看到了什麼?
The live video images initially cannot easily be interpreted by the viewer, but as time passes, the image becomes recognizable. At that moment, the moment the image makes sense for the viewer, what exactly the viewer get?
﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉
☞ 作品介紹 6
Machine Whispers
video installation
2011
傳話遊戲是一個古老的多人遊戲,為從隊伍首端通過耳語傳達一句話至隊尾,通常遊戲結束時最初的那句話已經面目全非。這項無聊的實驗將由機器取代人類來完成,結果會是如何?
There is a game called Chinese whispers that we, human beings, play; the first player whispers a phrase or sentence to the next player. Each player successively whispers what that player believes he or she heard to the next. The last player announces the statement to the entire group. Errors typically accumulate in the retellings, so the final statement differs significantly from the first. I-Yeh, Wu was curious to see if that would happen with machines. Will it always accurately repeat the same signal?
☞ 展覽文章
吳宜曄的模擬遊戲:如何區別真實與幻象?
鄭文琦
齊澤克(Slavoj Žižek)在《變態者電影指南》(Pervert’s Guide To Cinema)提到《駭客任務》(Matrix)的經典一幕,男主角被迫在代表「真實」和「幻象」的紅、藍藥丸之間做選擇;它體現的是一種傳統的認識:只要拿走蒙蔽我們雙眼的幻象,我們就能看到真正的現實。但在他的解讀裡,幻象包含文化對現實的象徵性調整。如果拿走一切虛構的幻象,現實也將一併消解。那麼蒙蔽我們雙眼的,到底是超驗系統所建構的無邊幻象,還是人類自我的心智屏障?
假如世界真的是機械所創造的假象,那我們應該選擇一顆能夠立刻醒過來的紅藥丸,還是繼續維持平靜假象的藍藥丸?不只如此,更吊詭的是你要如何判斷這個「紅色=真實」的設定,並不是另一種集體催眠心靈的設定,好讓人們繼續服膺於另一套控制系統——比方說,讓你相信「某種反抗」正是生命的救贖所繫?
讓我們從齊澤克看電影跳到吳宜曄個展《感知練習》的主題,此處的命題或許正是:感知如何作為溝通世界的基礎?「電腦」又如何呈現感知的不同途徑?作品〈I was wondering〉是以電腦、投影機、平板裝置與液晶銀幕等複合裝置為主體,所有物件與機械設備均以垂直展牆的方向放置,銀幕裡的影像運動也都違反重力,彷彿墜落或漂浮在自成一格的空間裡。他亦模仿銀幕墜地的聲軌,在使觀眾沈浸於其中之餘、也挑戰他們所處現實的慣性。〈DOLLAR-POST〉是一套客製化PHP程式介面,他修改「$_post」的指令,讓觀眾可以指定四種「郵票」速度(鴿子、驢子、船、飛機)和收件的城市,衍生出多重的時空軌跡。用電腦寄信的情境設定雖是虛構,等待卻是一種熟悉的情緒。〈Machine Whispers〉由兩組對望的攝影機與閉路電視組成,像是兩台機器面對面的對話。電視上的即時影像每次不到半秒,經過監視迴路的影像處理和短暫延遲的累積之後,不斷反覆傳遞而使影像無限趨於失真。
〈Waterfall〉包含四台電視和垂直投影背景,影像模擬四種運動模式,四個分割鏡框都可嵌入背景瀑布的整體畫框裡。即時擷取觀眾臉孔的〈WTTIOTR〉畫面先是割裂成難以辨識的微小方格,再重組成不同影像的主體。過去「數位藝術」經常將「互動」詮釋為人類透過科技奪回對於「藝術」的主導權。但在吳宜曄的作品裡,「互動」的科技還指向一種「身不由己」的處境。在這種主動又被動的設定下,互動的真假、影像再現的臻實與虛構都不再是涇渭分明的狀態。於是我們不妨這麼說:倘若真實與幻象的答案不再取決於超驗主義式的簡單宗教解藥(像是吞下一顆藥丸就會醒來),除了成為一個不斷超越感官的懷疑論者,成天接收大量資訊的我們還能做些什麼呢?
《感知習作》透過電腦程式、影像裝置,結合文字、聲音,嘗試碰觸屬於內在的、難以描述的感知經驗,也像電影《模擬遊戲》描繪出一個擅長思考的熾熱心靈,如何透過冰冷的「機器」語言解答現實的謎團。為了配合吳宜曄首次在台展出,台北數位藝術中心完整囊括其2010到2015年的未曝光舊作和最新作品,也針對原來的展示空間進行突破慣性限制的重新歸劃。藝術家命名為「習作」(study)的展覽,不只透露了一種在創作裡持續自我對話的內在趨力,更符合科學家在詮釋知覺作用時提出的「自動性」(autonomous)運作法則(註)。正是這種終極的追求:讓藝術家完成了這場以「藝術」為舞台的模擬遊戲:也是所有觀眾都得以親身經歷的獨特知覺旅程!
註:生理實驗發現神經系統是自我封閉的,也就是說知覺本質上是由內部模擬對外界的反應,「知覺不應被視為對於外在現實的理解,而是對現實的一種規範描述,因為在神經系統的封閉網絡中,」(Maturana & Varela, 1980, p. xv.)因此,知覺與幻覺之間不可能有任何區別,此亦為「模擬遊戲」。(參見《變的美學》)
☞ 相關活動 1
開幕茶會│2015/10/17(六) 14:00
開幕座談│2015/10/17(六) 15:00
與談人│王咏琳